Latest News



Hướng dẫn cần biết
Những bài viết hay
[Khai báo] Acc của bạn ở Photobucket Tuyển translator & editor
Thông báo tuyển admin, mod và test mod Permission ( Không đọc del đừng trách )
Chế độ điểm thưởng và huy chương của chocoland Hướng dẫn mod cách xét huy hiệu cho mem
Hướng dẫn post ảnh trong forum Thiết kế huy hiệu cho forum
Thi thiết kế banner Giúp chocoland forum đứng đầu t́m kiếm google

______

Ấn vào đây để ủng hộ forum ^ ^

Viết bài mớiTrả lời
  #1  
Cũ 07-28-2009, 08:56 PM

Avatar của Chisumi_aiki
Chisumi_aiki Chisumi_aiki đang ẩn
Administrator
Sent a gift to Chisumi_aiki
   
Tham gia ngày: Jul 2009
Chocoland member thứ: 1
Giới tính:
Tuổi: 21
giáp cầm tinh:
Thìn
Bài gửi: 216
Sent a gift to Chisumi_aiki
Chocoland $: 1.556
Thanks: 200
Thanked 145 Times in 60 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Chisumi_aiki
Exclamation Permission ( Không đọc del đừng trách )

1. Permission là gì?

Permission là sự đồng ý của một nhóm scanlation (scan và dịch truyện tranh) nào đó cho phép bạn sử dụng bản dịch của họ để dịch sang tiếng Việt. Chú ư giữ nguyên credit của họ nếu không muốn bay đầu.

2. Làm sao để xin permission từ nhóm scan?


Trang mangaupdates.com có đầy đủ thông tin của nhóm scan ( link đến web or forum của họ ) . Khi nào gửi mail họ nói đồng ư th́ chụp màn h́nh bằng chứng và post bài báo cáo lại trong topic nầy .
Mẫu xin per
Quote:
Hello tên nhóm scan,
I'm a member of a Vietnamese translating group name tên nhóm dịch của ḿnh
our website is: chocoland[dot]byethost6[dot]com (sorry, i don't have enough post )
can you give me the permission to translate all tên nhóm scan scanlation project into Vietnamese ?
Of course, we'd put your credit on the manga link to tên nhóm scan

Thank you so very much for giving us the opportunity to read those marvelous translated manga.

I hope you will answer soon

Thanks
Tên ḿnh.

3. Nếu như nhóm dịch ngủm , không liên lạc được th́ sao ?

Bạn sẽ không cần phải xin permission nữa. Chỉ cần báo cáo vào topic này là bạn không t́m được các thông tin liên lạc với nhóm và đợi mod kiểm tra lại.

4. Có cách nào để vẫn có thể tiến hành dịch truyện mà không cần có permission không?

Có , bạn có thể dùng raw (bản scan tiếng Hoa hoặc Nhật) để edit , c̣n lời thoại th́ xem tiếng anh ở các nguồn khác

5. Nếu không xin per th́ sao ?

Những truyện cũ của chocoland th́ không nói nhưng bắt đầu từ bây giờ phải có per , không per close luôn ,lúc nào có per mới open lại

Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to Chisumi_aiki For This Useful Post:
senchitaru2809 (05-16-2010)
  #2  
Cũ 08-12-2009, 10:15 AM

tea.bingo tea.bingo đang ẩn
Junior Member
Sent a gift to tea.bingo
   
Tham gia ngày: Aug 2009
Chocoland member thứ: 51
Giới tính:
Bài gửi: 1
Sent a gift to tea.bingo
Chocoland $: 138
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Mặc định

Nếu nhóm scan đó cho download free th́ chắc không phải xin per chứ ạ?
Trả lời với trích dẫn
  #3  
Cũ 08-12-2009, 11:33 AM

Avatar của Cún
Cún Cún đang ẩn
Junior Member
Sent a gift to Cún
 
Awards Showcase
mew 
Total Awards: 1
 
Tham gia ngày: Jul 2009
Chocoland member thứ: 3
Giới tính:
Đến từ: nhà Khỉ & Cá *xx*
Bài gửi: 26
Sent a gift to Cún
Chocoland $: 1.069
Thanks: 2
Thanked 16 Times in 13 Posts
Mặc định

đa số nhóm đều cho download free nên phải xin per ấy ạ

nghe đâu raw và inactive group thì khỏi xin per! mà chả biết nhóm nào active nhóm nào inactive
__________________

Best couple: Monkey ~ Fishie

bạn Cún ngây thơ, trong sáng lắm nên đừng ai dụ dỗ nhé
Trả lời với trích dẫn
  #4  
Cũ 08-17-2009, 08:36 PM

Avatar của Chisumi_aiki
Chisumi_aiki Chisumi_aiki đang ẩn
Administrator
Sent a gift to Chisumi_aiki
   
Tham gia ngày: Jul 2009
Chocoland member thứ: 1
Giới tính:
Tuổi: 21
giáp cầm tinh:
Thìn
Bài gửi: 216
Sent a gift to Chisumi_aiki
Chocoland $: 1.556
Thanks: 200
Thanked 145 Times in 60 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Chisumi_aiki
Mặc định

Project: 1/2 Prince
Nhóm scan: Odd squad scanlations

Trả lời với trích dẫn
  #5  
Cũ 12-08-2009, 07:10 PM

Avatar của Sasuke_Sakura
Sasuke_Sakura Sasuke_Sakura đang ẩn
Junior Member
Sent a gift to Sasuke_Sakura
   
Tham gia ngày: Jul 2009
Chocoland member thứ: 14
Giới tính:
Bài gửi: 1
Sent a gift to Sasuke_Sakura
Chocoland $: 90
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Kyo_kun Xem bài viết
chị Chi ơi chỉ em cách chụp màn h́nh có được không ạ?
Ấn nút Print Screen trên bàn phím ấy, rồi mở paint paste vào đó, save lại là xong



Em biết tên nhóm dịch là IEatManga, em cũng vào mangaupdates.com rồi mà ko biết làm sao t́m ra họ, mọi người chỉ cho em được ko ạ?

Quote:
T_T ở mangaupdates.com bấm thẳng vào tên nhóm scan sẽ ra link forum hoặc web của họ
Trả lời với trích dẫn
  #6  
Cũ 02-18-2010, 01:41 PM

Avatar của Hằng_Nga19924
Hằng_Nga19924 Hằng_Nga19924 đang ẩn
Senior Member
Sent a gift to Hằng_Nga19924
 
Awards Showcase
Bo 
Total Awards: 1
 
Tham gia ngày: Sep 2009
Chocoland member thứ: 121
Giới tính:
Bài gửi: 264
Sent a gift to Hằng_Nga19924
Chocoland $: 3.019
Thanks: 42
Thanked 235 Times in 182 Posts
Mặc định

Quote:
4. Có cách nào để vẫn có thể tiến hành dịch truyện mà không cần có permission không?

Có , bạn có thể dùng raw (bản scan tiếng Hoa hoặc Nhật) để edit , c̣n lời thoại th́ xem tiếng anh ở các nguồn khác
Cái này không đúng lắm. Có rất nhiều người tuy không edit truyện, chỉ viết lời dịch nhưng muốn lấy lời dịch vẫn phải xin phép họ (đa phần là những truyện mới, chưa có nhóm nào dịch và edit).
Em nghĩ ss Chisumi nên làm 1 form xin per kiểu này nữa ạ.

Project: YASASHII SEKAI NO TSUKURIKATA (A Methed to Make the Gentle World)
English translantor: Nukumi
Raw: Mangahelpers.com

Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to Hằng_Nga19924 For This Useful Post:
Chisumi_aiki (02-25-2010)
  #7  
Cũ 02-25-2010, 07:48 PM

Avatar của Chisumi_aiki
Chisumi_aiki Chisumi_aiki đang ẩn
Administrator
Sent a gift to Chisumi_aiki
   
Tham gia ngày: Jul 2009
Chocoland member thứ: 1
Giới tính:
Tuổi: 21
giáp cầm tinh:
Thìn
Bài gửi: 216
Sent a gift to Chisumi_aiki
Chocoland $: 1.556
Thanks: 200
Thanked 145 Times in 60 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Chisumi_aiki
Mặc định

thanks e , thế th́ em có thể làm form giúp ss ko , ss đang bận bù đầu , bù cổ đây
Trả lời với trích dẫn
  #8  
Cũ 02-26-2010, 08:58 AM

Avatar của Hằng_Nga19924
Hằng_Nga19924 Hằng_Nga19924 đang ẩn
Senior Member
Sent a gift to Hằng_Nga19924
 
Awards Showcase
Bo 
Total Awards: 1
 
Tham gia ngày: Sep 2009
Chocoland member thứ: 121
Giới tính:
Bài gửi: 264
Sent a gift to Hằng_Nga19924
Chocoland $: 3.019
Thanks: 42
Thanked 235 Times in 182 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Chisumi_aiki Xem bài viết
thanks e , thế th́ em có thể làm form giúp ss ko , ss đang bận bù đầu , bù cổ đây
Không cần làm đâu ss ạ. Cách thức xin bản dịch chữ và truyện giống hệt nhau^^. Em nghĩ ss chỉ cần sửa lại bài viết thêm ḍng là xin per bản dịch chữ nếu chủ bản dịch yêu cầu.
__________________
Hăy nhấn nút Thanks thay lời cảm ơn cho những bài viết hay bạn nhé. Đó sẽ là món quá tinh thần vô giá cho người post đấy!!
Trả lời với trích dẫn
Trả lời

Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể gửi file đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của ḿnh

BB code đang Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Chocoland No1 ^ ^
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 06:56 AM
Sử dụng mă nguồn vBulletin® Phiên bản 3.8.2
© 2007 - 2010 Nhóm phát triển website và thành viên DTNTHB.COM.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.